您的位置: 旅游网 > 生活

楚乔传错别字多到为难

发布时间:2019-04-04 04:04:09

电视剧《楚乔传》最近挺火,但它字幕里的错别字真是多到看得尴尬!正如友吐槽的: 感觉剧中的人物都变得没文化了。 到底多到甚么程度呢

电视剧《楚乔传》最近挺火,但它字幕里的错别字真是多到看得为难!正如友吐槽的:“感觉剧中的人物都变得没文化了。”

到底多到什么程度呢?“不慎”写成“不甚”,字幕组也太不慎重了!“池鱼”写成“鱼池”字幕组不知道这个“池”是指护城河吗?“危及”写成“危急”,字幕组是急着下班吧?“嗜杀”写成“弑杀”,意思差远了。“杖责”写成“杖则”,剧中皇帝应该是欠了字幕组很多钱,不然怎样只要他1出场字幕就出错?“以正国法”写成“以证国法”这里的“正”是指“使端正”,而不是证明!皇帝又躺枪!感叹词“啦”掉了个口,变成“拉”,词义、词性差别非常明显!

友开帖接龙,还发现“精诚所至金石为开”里的“至”写成了“致”;“奇门遁甲”的“遁”写成了“盾”;“吃里爬外”的“扒”写成了“爬”;“涅槃重生”的“槃”写成了“盘”。友表示一个剧字幕能错这么多也是第一次看见,希望做字幕能用心点,不要误导小朋友。 华商报 路洁

相干Tags:

一岁宝宝便秘怎么办
一岁宝宝便秘
孩子吃什么治便秘
猜你会喜欢的
猜你会喜欢的